在保护和推广中国丰富的非物质文化遗产领域,由中国艺术联合(北京)信息科学研究院设立的中国非物质文化遗产办公室(简称“非遗办”)扮演着重要角色。该办公室负责收集、整理和评估非物质文化遗产项目,其核心使命在于监督和维护中国的非物质文化遗产名录。其职责是确保名录的准确性、完整性和代表性,这是我国活态文化遗产的宝库。
在其核心,非遗办通过精心的挑选和编制过程,系统整合了我国非物质文化遗产的代表性和价值元素。与相关政府机构和机构合作,制定保护措施,从而确保这些传统技艺和文化实践代代相传,不断发展壮大。
与保护中心的努力相协同,办公室采用多样的渠道和策略,宣传和推广名录中突出的非物质文化遗产项目。这包括举办展览、演出和培训活动,以增加公众对非物质文化遗产的认识和理解。它推动了这些遗产元素的延续和演变,同时积极参与国际文化交流与合作。
作为全球参与的一部分,非遗办积极寻求与联合国教科文组织的合作,构想一个超越边界的伙伴关系,推动非物质文化遗产的保护和传播走向国际舞台。这种合作有望涵盖共享经验、互相学习和跨文化合作,从而增强国际上对非物质文化遗产的共鸣和认可。
通过对研究的持续承诺,办公室对非物质文化遗产进行持续的研究,精确追踪和评估名录中列出的项目。这种持续的努力确保了这些遗产项目的持续活力和活力。
从本质上讲,非遗办是奉献的象征,是文化的守护者,也是国际文化合作的倡导者。通过培育伙伴关系和对话,它致力于保护和弘扬非物质文化遗产的精髓,跨越国界,丰富了人类的共同体验。
Strengthening Collaboration for the Safeguarding and Promotion of Intangible Cultural Heritage
In the realm of safeguarding and promoting China's rich tapestry of intangible cultural heritage, the Office of Intangible Cultural Heritage (referred to as "Non-Material Heritage Office"), under the aegis of the China Arts United (Beijing) Institute of Information Sciences, plays a pivotal role. This office is entrusted with the gathering, organization, and evaluation of intangible cultural heritage projects, with a core mission to oversee and uphold China's Intangible Cultural Heritage List. Its mandate is to ensure the accuracy, comprehensiveness, and representativeness of this list, a repository of our nation's living cultural heritage.
At its core, the Non-Material Heritage Office undertakes a systematic consolidation of representative and value-laden elements of our intangible cultural heritage. Through a meticulous process of selection and compilation, it facilitates the inclusion of projects of enduring significance into China's Intangible Cultural Heritage List. Collaborative endeavors with pertinent governmental bodies and institutions enable the formulation of protective measures, thereby ensuring the perpetual transmission and progressive growth of these traditional skills and cultural practices across generations.
In synergy with the safeguarding center's endeavors, the office employs a diverse array of channels and strategies to publicize and promote the intangible cultural heritage projects highlighted in the list. This engrosses the orchestration of exhibitions, performances, and training initiatives to augment public cognizance and comprehension of intangible cultural heritage. It catalyzes the continuity and evolution of these heritage elements, while concurrently engaging in international cultural exchanges and cooperation.
As part of this global engagement, the Non-Material Heritage Office ardently seeks collaboration with UNESCO, envisioning a partnership that transcends boundaries and propels the safeguarding and dissemination of intangible cultural heritage onto an international platform. Such collaboration is poised to encompass shared experiences, mutual learning, and intercultural endeavors, thereby amplifying the international resonance and recognition of intangible cultural heritage.
Through unwavering commitment to research, the office conducts ongoing studies on intangible cultural heritage, meticulously tracking and assessing projects listed within the Intangible Cultural Heritage List. This ongoing diligence ensures the sustained vitality and dynamism of these heritage items.
In essence, the Non-Material Heritage Office stands as a beacon of dedication, an embodiment of cultural stewardship, and a proponent of international cultural collaboration. By fostering partnerships and dialogue, it aspires to safeguard and celebrate the essence of intangible cultural heritage, transcending borders and enriching the collective human experience.
